意訳誤訳備忘録

超絶雰囲気訳なので何も言わず通り過ぎてください

HOME


내가 뭘 어쩌겠어
僕はどうすればいいんだ
나는 너가 없으면
君がいなかったら
낡은 로봇처럼 맘이 멈추고
古いロボットみたいに心は止まって
늘 차가워
いつも冷え切っている

 

우린 뭘 어쩌겠어
僕らはどうすればよかったんだ
너는 내가 없으면
君だって、僕がいなかったら
나랑 똑같이 힘들 텐데
僕と同じように辛いのに
뭘 어쩌겠어 우리
どうすればいいんだ 僕たちは


우리의 따뜻함을 그대로 간직하고 싶어
僕たちの温もりをそのまましまっておきたい
어떤 누구라도 우리 사이풀지 못해서
どこの誰にも僕らを引き裂けやしない

 

Tell me 나의 너
教えて 僕の君
말 좀 해줘 내 안에서
ちょっと話してよ 僕の心の中で

난 네 마음 안에서 발버둥 치고 있어
僕は君の心の中でじたばたしてる
덜컥 겁이 나는걸
急に怖くなるんだ

어쩌겠어 난 너가 없으면
どうしよう 君がいなくなってしまったら
내 마음 편히 기댈 집이 없어
心を安らげる家がなくなってしまう
내 속은 너를 위해 비어 있어
僕の心は君のために空けているんだよ

어찌 보면 조금 어렵겠지만
見方によって少し難しいかもしれないけど
언제라도 난 여기 서 있어
いつだって僕はここにいるから
편하게 생각해도 돼
楽に考えてもいいんだよ

Cuz I’m your home
僕は君の"家"だから
네가 울 수 있는 곳
僕は "君が泣ける場所" だから

 

이미 나는 너의 마음을 앞지른 것 같아 지금은
もう君の気持ちを追い越してしまいそう
그렇다고 네 맘이 작다는 게 아냐
君の気持ちが小さいって事じゃなくてね

 

밖은 여전히 추워
外は相変わらず寒いね
시린 코끝은 더
寒さにしみる鼻先は
우리를 멀리서도 다가서게 하는 추억
離れていても近くに感じさせる思い出

네 마음에 구멍 나면 두 손으로 막아 주면 돼
君の心に穴が空いたら両手で塞いであげればいい
빈 손이라도 내밀어 줘
空いた手でも差し出してよ
내가 채울게
僕が満たしてあげるから


✳︎

나는 이렇게 너를 보내고 싶지 않아
僕はこうやって君を見送りたくない
맘이 부서진 채로 매일 무섭고 싶지 않아
心が壊れたままで毎日怯えたくない

나는 너에게 있을 곳
僕は君にとってあるべき場所
너는 나에게 있을 곳
君は僕にとってあるべき場所


Cuz I’m your home
Because you’re my home

네가 울 수 있는 곳
君が泣ける場所はここで
나도 울 수 있는 곳
僕も泣ける場所はここ