意訳誤訳備忘録

超絶雰囲気訳なので何も言わず通り過ぎてください

大人になったら

 

늘어진 저 하늘만 마냥 바라 보다가 
どこまでも続く空をただ眺めて

아무도 없는걸 느낄 때면
僕には何もないと思ったら

다시 생각나는 너
思い出すんだ 君のことを



그저 그런 일들 속에 떠내려간
些細なことの中に流されていく

그런 니 맘을 잡을 수 가 없잖아
君の気持ちをつかめなかったんだ

 

난 아직 어린아이라
僕はまだ幼くて

손이 닿지 않을 널 알기에
手が届かない君だと分かっているから

더 조금만 더
もっと、あと少し


시간이 더 흘러 내가 어른이 되면
時間がもっと流れて僕が大人になれば

널 이해할 수 있을까
君を理解できるのかな


나의 그대여 부디 꽉 잡은 손
僕の君、どうかぎゅっと握った手を

놓지 말아줘
離さないで

 

 


내가 어른이 되면 달라질 줄 알았던 모든 것
大人になれば変わる全てのこと

 그 모든 것들이 자꾸 나를 괴롭혀

それが今の僕をずっと苦しめる

머리만 더 아프게
頭ばかり余計痛む

 


내가 어른이 되면
「僕が大人になったら」

내가 어른이 되면
「僕が大人になったら」

이 말 만 계속  
この言葉だけがずっと

머릿속에 맴돌아 어지러워
頭の中を駆け巡って めまいがする


어지러워 
めまいがするんだ

너를 다 알아가기가

君を全部知るには
아직은 힘이든가 봐
やっぱりまだ幼すぎるみたいだ



그저 그런 일들 속에 떠내려간
些細なことの中に流されていく

그런 니 맘을 잡을 수 가 없잖아
君の気持ちをつかめなかったんだ

 

난 아직 어린아이라
僕はまだ幼くて

손이 닿지 않을 널 알기에
手が届かない君だと分かっているから

더 조금만 더
もっと、もう少し

 

시간이 더 흘러 내가 어른이 되면
時間がもっと流れて僕が大人になれば

널 이해할 수 있을까
君を理解できるのかな


나의 그대여 부디 꽉 잡은 손
僕の君、どうかぎゅっと握った手を

놓지 말아줘
離さないで

 

I'm waiting just for u

僕は君だけを待つよ

널 기다리다 잃어버린다
君を待ち続けて、失ってしまうのか

 

난 여전히 그 자리에
僕はまだその場所で

 

내가 어른이 되면 달라질 줄 알았던 모든 것
大人になれば変わる全てのこと

그 모든 것들이 자꾸 나를 괴롭혀

その何もかもがずっと今の僕を苦しめる

머리만 더 아프게
頭ばかり痛む


내가 어른이 되면

僕が大人になったら…